Loading....

投稿文章の翻訳言語は、投稿者のSFDC設定言語で決まるのでは無く、その投稿文書が、投稿時において閲覧される可能性がある他ユーザーの言語設定によって決まります。

例えば、ある投稿者Aが「Today’s weather in Shanghai is sunny.」と
自分自身のフィード(タイムライン)に投稿した時、
この投稿者Aを

  • フォローしているユーザーB(SFDC言語=日本語)、ユーザーC(SFDC言語=中国語(簡体字))

が存在している場合、
投稿文書が閲覧される可能性があるユーザーの言語は、日本語と中国語(簡体字)になります。
したがって、
「上海の今日の天気は晴れです。」と「今天的上海天气晴朗。」
と翻訳出力します。(投稿者Aの言語は関係ありません)

この投稿文書が「閲覧される可能性がある他ユーザーの言語」は、以下の関係性が考慮されます。

  • 投稿者のフォロワーとフォローのユーザー言語 (タイムライン翻訳)
  • 投稿文章のメンション先ユーザーの言語 (メンション翻訳)
  • 投稿文章の投稿先グループのグループメンバーのユーザー言語 (グループ翻訳)
  • オブジェクトへの投稿文章の、そのオブジェクトをフォローしているユーザーの言語 (オブジェクト翻訳)

また、閲覧される可能性があるユーザーのサポートライセンスの有無は問いません。
(投稿者はサポートライセンスの対象である必要がございます)
詳しくは、サポート記事「機能説明」をご参照下さい。

Last Update: 2019年6月19日  

2019年6月19日 201 yuta  FAQ / トラブルシューティング (Rosetta)
Total 0 Votes:
0

Tell us how can we improve this post?

+ = Verify Human or Spambot ?

質問を投稿する

You will receive an email when your question will be answered.

+ = Verify Human or Spambot ?

Back To Top

質問を投稿する

You will receive an email when your question will be answered.

+ = Verify Human or Spambot ?